• Portada
  • Nacional
  • Departamental
    • Beni
    • Chuquisaca
    • Cochabamba
    • La Paz
    • Oruro
    • Pando
    • Potosí
    • Santa Cruz
    • Tarija
  • Especiales
    • Entrevistas
    • Información estadística
    • Opinión
  • Multimedia
    • Fotos
    • Audio
    • Video
  • REPORTAJES
    • En nueve años tres de 20 Entidades Territoriales Autónomas lograron conformar su autogobierno indígena
    • CHARAGUA IYAMBAE
    • Gobierno indígena de Raqaypampa
    • Uru Chipaya, la nación indígena que conformó su autogobierno
    • Elecciones COTEL 2017
    • El Atlas Electoral de Bolivia, una apuesta a los datos abiertos en la gestión pública
  • PÁGINAS ANEXAS
    • Elecciones Primarias 2019
    • Referendo Autonómico 2018
    • Elecciones Judiciales 2017
    • Referendo Autonómico 2017
Fuente Directa
  • ¿Quiénes somos?
  • Decálogo de principios
  • Sitio web del OEP
  • Enlaces de interés
  • Mapa del sitio
  • Contacto
Fuente Directa

La Paz, Bolivia

28 de mayo, 2022
  • Portada
  • Nacional
  • Departamental
    • Beni
    • Chuquisaca
    • Cochabamba
    • La Paz
    • Oruro
    • Pando
    • Potosí
    • Santa Cruz
    • Tarija
  • Especiales
    • Entrevistas
    • Información estadística
    • Opinión
  • Multimedia
    • Fotos
    • Audio
    • Video
  • REPORTAJES
    • En nueve años tres de 20 Entidades Territoriales Autónomas lograron conformar su autogobierno indígena
    • CHARAGUA IYAMBAE
    • Gobierno indígena de Raqaypampa
    • Uru Chipaya, la nación indígena que conformó su autogobierno
    • Elecciones COTEL 2017
    • El Atlas Electoral de Bolivia, una apuesta a los datos abiertos en la gestión pública
  • PÁGINAS ANEXAS
    • Elecciones Primarias 2019
    • Referendo Autonómico 2018
    • Elecciones Judiciales 2017
    • Referendo Autonómico 2017

Presentan en Santa Cruz la Constitución Política del Estado en idiomas guaraní, aymara y quechua

11 de mayo, 2018 Departamental, Santa Cruz

Comparte:

Facebook Twitter Google+ LinkedIn
presentacioncpesc_110518
Imagen:
El Órgano Electoral Plurinacional (OEP) y la Fundación Konrad Adenauer (KAS) presentaron la Constitución Política Estado (CPE) traducida a los idiomas guaraní, aymara y quechua, con el fin de incentivar el uso de estas lenguas y con ello el fortalecimiento de la identidad en los pueblos indígena originario campesinos, explicó la vocal del Tribunal Supremo Electoral (TSE), María Eugenia Choque.
Alrededor de 100 personas participaron del evento, entre representantes de organizaciones indígenas, organizaciones sociales, asambleístas nacionales y departamentales, e instituciones no gubernamentales y académicas de la región, a quienes se les distribuyó ejemplares de la CPE. Asimismo, en la presentación participó el Vocal del TSE, Idelfonso Mamani; además de la asambleísta departamental por la nación guarani Ruth Yarigua, y el director del Centro de Investigación de Pueblos Indígenas de la Universidad Autónoma Gabriel René Moreno (UAGRM), Ruperto Romero, quienes se encargaron de hacer los comentarios.

La asambleísta departamental por la nación guaraní resaltó el esfuerzo de ambas instituciones por entregar este documento traducido en los tres idiomas originarios más usados en Bolivia, y resaltó la importancia de difundir los idiomas de las naciones y pueblos indígenas originario campesinos.

“Ahora nos toca llevar a las hermanas y hermanos de base esta socialización, esta traducción en nuestro idioma; con la traducción fácilmente van a poder entender y captar lo que dice la Constitución Política del Estado, y así seguir apoyando a la construcción de este Estado Plurinacional”, expresó Yarigua.


Asimismo, Romero resaltó la alianza con las entidades del Estado y la participación de los pueblos indígenas a través de sus organizaciones para la producción del material presentado.

“Sin duda un proceso de producción tiene que ser participativo, de debates, reflexivo con los pueblos, con las sociedades que son las que se van a apropiar de estos términos, son los que van a utilizar en el ejercicio de sus derechos”, aseveró Romero.

  • Traducen la Constitución Política del Estado a tres idiomas indígena originario campesino


Por su parte, la vocal Choque mencionó que “la importancia de que la Constitución Política del Estado sea traducida a estos tres idiomas tiene que ver con la recuperación y el fortalecimiento de la identidad, del idioma, la cultura, los sistemas políticos de los pueblos. En este marco, el Órgano Electoral Plurinacional, a través de los Tribunales Electorales Departamentales, apoya esta labor porque permite consolidar la democracia comunitaria como parte del fortalecimiento de los sistemas políticos de los pueblos indígena originario campesinos”.

De igual manera, el presidente del TED Santa Cruz, Eulogio Núñez, remarcó que el catálogo de derechos que están plasmados en la Constitución es el resultado de años de lucha de los diferentes pueblos indígenas del país: “Ahora viene la etapa del ejercicio pleno de los derechos. Ya no hay ciudadanos de primera ni de segunda, la Constitución Política nos cobija a todas y todos”, acotó.
  • Tags
  • democracia comunitaria
  • Destacado

Comparte:

Facebook Twitter Google+ LinkedIn
Siguiente noticia Marina Tabo: “Con la autonomía indígena podemos decidir y tener la visión de ser un solo pueblo indígena”
Noticia anterior Promotores del revocatorio de Urquizu no presentan los libros de adhesión y el TED anuncia el archivo del proceso

Noticias relacionadas

TED Pando y PNUD presentan el libro “Democracia en Vilo” en Cobija
27 de mayo, 2022

TED Pando y PNUD presentan el libro “Democracia en Vilo” en Cobija

El TED Tarija recuerda que el 30 de mayo culmina el plazo para postular a Consejera o Consejero de Cosett R.L.
27 de mayo, 2022

El TED Tarija recuerda que el 30 de mayo culmina el plazo para postular a Consejera o Consejero de Cosett R.L.

El TED Oruro aprueba la papeleta de sufragio para las elecciones de Coteor RL
25 de mayo, 2022

El TED Oruro aprueba la papeleta de sufragio para las elecciones de Coteor RL

Vocales del Órgano Electoral participan en actos oficiales por los 213 años de la Revolución de Chuquisaca
25 de mayo, 2022

Vocales del Órgano Electoral participan en actos oficiales por los 213 años de la Revolución de Chuquisaca

El TED Santa Cruz realiza cursos permanentes para notarias y notarios electorales
24 de mayo, 2022

El TED Santa Cruz realiza cursos permanentes para notarias y notarios electorales

Democracia comunitaria

HUACAYA 008
URU 5
AGACH 6
002
Entrega de credenciales Charagua 4

Democracia intercultural

  • TED Pando y PNUD presentan el libro “Democracia en Vilo” en Cobija

    TED Pando y PNUD presentan el libro “Democracia en Vilo” en Cobija

    27 mayo, 2022
  • El TED Tarija recuerda que el 30 de mayo culmina el plazo para postular a Consejera o Consejero de Cosett R.L.

    El TED Tarija recuerda que el 30 de mayo culmina el plazo para postular a Consejera o Consejero de Cosett R.L.

    27 mayo, 2022
  • Serecí La Paz coadyuva a restituir la identidad de una mujer que vivió indocumentada durante 36 años

    Serecí La Paz coadyuva a restituir la identidad de una mujer que vivió indocumentada durante 36 años

    27 mayo, 2022
  • Serecí Potosí visita la localidad de Lawa Lawa para ejecutar una campaña de inscripción, saneamiento y certificación

    Serecí Potosí visita la localidad de Lawa Lawa para ejecutar una campaña de inscripción, saneamiento y certificación

    26 mayo, 2022
  • El TSE realiza el taller temático con metodología Bridge sobre democracia intercultural

    El TSE realiza el taller temático con metodología Bridge sobre democracia intercultural

    26 mayo, 2022

Organizaciones políticas

NACER 1a
011
003
01 SCZ
004 TAR
corque

Organizaciones Políticas

  • El TSE realiza un taller virtual de sensibilización para luchar contra el racismo y la discriminación

    El TSE realiza un taller virtual de sensibilización para luchar contra el racismo y la discriminación

    25 mayo, 2022
  • La Subcentral Molinero elige a sus candidatos al Gobierno Indígena de Raqaypampa

    La Subcentral Molinero elige a sus candidatos al Gobierno Indígena de Raqaypampa

    20 mayo, 2022
  • TSE-UMSA: arranca el Diplomado en Registro Civil con un 97% de abogados inscritos

    TSE-UMSA: arranca el Diplomado en Registro Civil con un 97% de abogados inscritos

    19 mayo, 2022
  • Rige el plazo para el registro de medios para la difusión de propaganda electoral en la elección de alcaldes de La Guardia y San Javier

    Rige el plazo para el registro de medios para la difusión de propaganda electoral en la elección de alcaldes de La Guardia y San Javier

    19 mayo, 2022
  • Subcentral de Santiago elige mediante normas y procedimientos propios a sus candidatos al Gobierno de Raqaypampa

    Subcentral de Santiago elige mediante normas y procedimientos propios a sus candidatos al Gobierno de Raqaypampa

    18 mayo, 2022

Noticias en Twitter

Tweets por TSEBolivia
  • Beni
  • Chuquisaca
  • Cochabamba
  • La Paz
  • Oruro
  • Pando
  • Potosí
  • Santa Cruz
  • Tarija
  • Ir arriba

El periódico digital Fuente Directa es producido por el Servicio Intercultural de Fortalecimiento Democrático (SIFDE) del Tribunal Supremo Electoral, todos los contenidos pueden ser utilizados gratuitamente, mientras se cite la fuente.

Suscríbete a nuestras noticias por correo electrónico

Introduce tu correo electrónico para suscribirte a este blog y recibir notificaciones de nuevas entradas.

Comparte los contenidos de esta web

88x31

© FuenteDirecta 2016.
Portal de noticias del Órgano Electoral Plurinacional de Bolivia