Imagen:
El Órgano Electoral Plurinacional (OEP) y la Fundación Konrad Adenauer (KAS) presentaron este jueves en Trinidad, Beni, la Constitución Política del Estado traducida a los idiomas Guaraní, Quechua y Aymara, con el fin de incentivar el uso de estas lenguas y con ello el fortalecimiento de la identidad en los pueblos indígena originario campesinos, explicó la vocal del Tribunal Supremo Electoral (TSE), María Eugenia Choque.
“El objetivo es que a través de la Constitución Política del Estado, en lo que viene a ser el mandato del Tribunal Supremo Electoral y de los Tribunales Electorales Departamentales, se incentive el uso del idioma, las normas y los procedimientos propios de las naciones y pueblos indígenas. Dentro de este proceso, hacemos el acompañamiento a las autonomías indígenas originario campesinas, pero basados en lo que es el fortalecimiento de la identidad, de la cultura, sobre todo del idioma que es la vía principal para el fortalecimiento de la identidad”, aseveró Choque.
El evento contó con la participación de representantes de la organizaciones de las naciones y pueblos indígenas del Beni como Consejo Sirionó, la Sub Central Indígena San Javier, el Cabildo de Casarabe, la Central de Pueblos Indígenas, el Instituto de Lengua y Cultura Canichana y Moxeño Trinitario; instituciones como la Biblioteca Central de la Universidad Autónoma del Beni, Asamblea Legislativa Departamental, periodistas a quienes se distribuyó los ejemplares del documento.
Choque también destacó que la síntesis de las normas y procedimientos propios que caracterizan a los pueblos indígenas, originarios y campesinos, es el resultado de la lucha que se desarrolló durante mucho tiempo; por lo que el ejercicio de sus derechos colectivos e individuales son imprescindibles para fortalecer la Democracia Intercultural.
Por su parte, el Vocal del Tribunal Electoral Departamental (TED) de Beni, Humberto Parary, aseveró que la Democracia Comunitaria debe ser considerada importante en su práctica al igual que la Democracia Directa Participativa y Representativa, puesto que la historia de un país se sustenta en el legado que dejaron los ancestros quienes exigieron el reconocimiento de sus derechos, que fueron plasmados en la Constitución Política del Estado.
La presentación fue amenizada por la orquesta del Instituto de Bellas Artes que entonó el Himno al Departamento del Beni en idioma moxeño.
El evento contó con la participación de representantes de la organizaciones de las naciones y pueblos indígenas del Beni como Consejo Sirionó, la Sub Central Indígena San Javier, el Cabildo de Casarabe, la Central de Pueblos Indígenas, el Instituto de Lengua y Cultura Canichana y Moxeño Trinitario; instituciones como la Biblioteca Central de la Universidad Autónoma del Beni, Asamblea Legislativa Departamental, periodistas a quienes se distribuyó los ejemplares del documento.
Choque también destacó que la síntesis de las normas y procedimientos propios que caracterizan a los pueblos indígenas, originarios y campesinos, es el resultado de la lucha que se desarrolló durante mucho tiempo; por lo que el ejercicio de sus derechos colectivos e individuales son imprescindibles para fortalecer la Democracia Intercultural.
Por su parte, el Vocal del Tribunal Electoral Departamental (TED) de Beni, Humberto Parary, aseveró que la Democracia Comunitaria debe ser considerada importante en su práctica al igual que la Democracia Directa Participativa y Representativa, puesto que la historia de un país se sustenta en el legado que dejaron los ancestros quienes exigieron el reconocimiento de sus derechos, que fueron plasmados en la Constitución Política del Estado.
La presentación fue amenizada por la orquesta del Instituto de Bellas Artes que entonó el Himno al Departamento del Beni en idioma moxeño.