Imagen:
El Tribunal Supremo Electoral (TSE) presentó este miércoles en Cochabamba el Diccionario de la Democracia Intercultural en Bolivia, una publicación que reúne 34 entradas (ensayos) sobre las ideas fuerza y conceptos clave que caracterizan al nuevo horizonte político en construcción en el país a partir del reconocimiento en la nueva Constitución Política de diferentes formas de ejercer la democracia, haciendo énfasis en los derechos colectivos, normas y procedimientos propios de las naciones y pueblos indígena originario campesinos.
El Diccionario de la Democracia Intercultural en Bolivia fue elaborado por el Servicio Intercultural de Fortalecimiento Democrático (SIFDE) del Tribunal Supremo Electoral. La obra se presenta como un primer peldaño en la tarea de largo aliento de aprehender y reflexionar sobre los conceptos y definiciones que hacen a la democracia intercultural en Bolivia, tales como Autogestión territorial indígena, Autogobierno indígena originario campesino, Interculturalidad, Ciudadanía intercultural, Cultura democrática intercultural, Democracia intercultural, Pluralismo y pluralidad, Plurinacionalidad, Derechos colectivos y otros.
En la presentación del libro, la vicepresidenta del TSE, Nancy Gutiérrez, expresó su complacencia al recibir un “diccionario técnico específico de una disciplina que constituye una herramienta imprescindible para enriquecer el vocabulario y para aclarar dudas”.
El propósito del Diccionario es aprehender el “impulso plurinacional” plasmado en la nueva Constitución de 2009 y reflexionar sobre el proceso, señalando “sus logros y avances, algunos de sus límites y algunas de sus probables evoluciones”, se explica en la presentación del documento.
El Diccionario comenzó a redactarse en la gestión de los vocales del TSE elegidos en 2015, bajo la coordinación académica del exvocal José Luis Exeni, y culminó a mediados de 2020 en la presidencia de Salvador Romero.
El vocal del TSE Francisco Vargas destacó que la obra, fruto de la construcción colectiva, refleja la óptica y experiencia de autoras y autores del país y del extranjero, y contiene los aportes de dos expresidentes del Tribunal Supremo Electoral.
“El reconocimiento de la diversidad democrática requiere esfuerzo y compromiso, y en el horizonte de la consolidación plena de la democracia intercultural el TSE promueve espacios de generación de conocimientos que incluyen el diálogo plural, la deliberación pública, la investigación y la divulgación de opiniones”, valoró el vocal Vargas.
Las definiciones desarrolladas en la publicación del TSE incluyen la conceptualización y/o caracterización de cada entrada, el marco constitucional y normativo, las experiencias relevantes, los avances, dificultades y desafíos y la bibliografía de consulta correspondiente.
El Diccionario de la Democracia Intercultural en Bolivia fue editado con el apoyo de IDEA Internacional, la Cooperación Suiza en Bolivia, las Embajadas de Suecia y España y la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID).
El libro será publicado en la página web del OEP y podrá ser descargado sin costo a partir del lunes de 17 de mayo.
Según sus editores, José Luis Exeni Rodríguez y Elizabeth Huanca Coila, el Diccionario “busca abrir una senda de reflexión, análisis, sistematización y debate sobre la naturaleza y rumbo de la diversidad democrática en un horizonte de plurinacionalidad, interculturalidad y paridad de género”.
El vocal del TSE Daniel Atahuichi enfatizó que la democracia intercultural “es un constructo que ya existía en su forma natural antes de la invasión española en 1492, y que fue reconocido y constitucionalizado en 2009”. Agregó que el desafío del Estado Plurinacional “es consolidar la democracia intercultural como una política de Estado, y la tarea del Sifde es trabajar en la educación para profundizarla”.
En el acto de presentación del libro del TSE, el asesor principal en Bolivia de IDEA Internacional, Alfonso Ferrufino, comentó que la democracia intercultural, el autogobierno indígena originario campesino, la ciudadanía intercultural o los derechos colectivos son “categorías conceptuales desconocidas o muy poco comprendidas por la ciudadanía y las autoridades, y a esa comprensión y al cumplimiento del mandato constitucional puede contribuir este diccionario, documento que traduce de manera plural la compleja y abigarrada realidad del país y la complejidad de la Constitución”.
Exeni coincidió en que la democracia intercultural “es una buena idea reconocida constitucionalmente, pero falta un largo trecho para su ejercicio”. En ese marco, el diccionario es una herramienta para motivar la reflexión en torno a cómo garantizamos el ejercicio de las tres formas de democracias con una lógica de complementariedad y de esta manera contribuimos a la construcción de la democracia intercultural.
La coeditora del Diccionario Elizabeth Huanca destacó que la publicación es fruto del trabajo colectivo, plural y con diversidad de miradas de especialistas e investigadores que asumieron el desafío de “expresar en pocas palabras el avance de diversas formas de ejercicio político colectivo e individual” y “proporcionar diversidad de narrativas y conocimientos en el marco de la pluralidad de saberes”. En su criterio, la publicación demuestra que sistemas políticos vigentes en Bolivia pueden ayudar a reinventar la democracia y servir de ejemplo para otros países de la región.
En la presentación del libro, la vicepresidenta del TSE, Nancy Gutiérrez, expresó su complacencia al recibir un “diccionario técnico específico de una disciplina que constituye una herramienta imprescindible para enriquecer el vocabulario y para aclarar dudas”.
El propósito del Diccionario es aprehender el “impulso plurinacional” plasmado en la nueva Constitución de 2009 y reflexionar sobre el proceso, señalando “sus logros y avances, algunos de sus límites y algunas de sus probables evoluciones”, se explica en la presentación del documento.
El Diccionario comenzó a redactarse en la gestión de los vocales del TSE elegidos en 2015, bajo la coordinación académica del exvocal José Luis Exeni, y culminó a mediados de 2020 en la presidencia de Salvador Romero.
El vocal del TSE Francisco Vargas destacó que la obra, fruto de la construcción colectiva, refleja la óptica y experiencia de autoras y autores del país y del extranjero, y contiene los aportes de dos expresidentes del Tribunal Supremo Electoral.
“El reconocimiento de la diversidad democrática requiere esfuerzo y compromiso, y en el horizonte de la consolidación plena de la democracia intercultural el TSE promueve espacios de generación de conocimientos que incluyen el diálogo plural, la deliberación pública, la investigación y la divulgación de opiniones”, valoró el vocal Vargas.
Las definiciones desarrolladas en la publicación del TSE incluyen la conceptualización y/o caracterización de cada entrada, el marco constitucional y normativo, las experiencias relevantes, los avances, dificultades y desafíos y la bibliografía de consulta correspondiente.
El Diccionario de la Democracia Intercultural en Bolivia fue editado con el apoyo de IDEA Internacional, la Cooperación Suiza en Bolivia, las Embajadas de Suecia y España y la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID).
El libro será publicado en la página web del OEP y podrá ser descargado sin costo a partir del lunes de 17 de mayo.
El vocal del TSE Daniel Atahuichi enfatizó que la democracia intercultural “es un constructo que ya existía en su forma natural antes de la invasión española en 1492, y que fue reconocido y constitucionalizado en 2009”. Agregó que el desafío del Estado Plurinacional “es consolidar la democracia intercultural como una política de Estado, y la tarea del Sifde es trabajar en la educación para profundizarla”.
En el acto de presentación del libro del TSE, el asesor principal en Bolivia de IDEA Internacional, Alfonso Ferrufino, comentó que la democracia intercultural, el autogobierno indígena originario campesino, la ciudadanía intercultural o los derechos colectivos son “categorías conceptuales desconocidas o muy poco comprendidas por la ciudadanía y las autoridades, y a esa comprensión y al cumplimiento del mandato constitucional puede contribuir este diccionario, documento que traduce de manera plural la compleja y abigarrada realidad del país y la complejidad de la Constitución”.
Exeni coincidió en que la democracia intercultural “es una buena idea reconocida constitucionalmente, pero falta un largo trecho para su ejercicio”. En ese marco, el diccionario es una herramienta para motivar la reflexión en torno a cómo garantizamos el ejercicio de las tres formas de democracias con una lógica de complementariedad y de esta manera contribuimos a la construcción de la democracia intercultural.
La coeditora del Diccionario Elizabeth Huanca destacó que la publicación es fruto del trabajo colectivo, plural y con diversidad de miradas de especialistas e investigadores que asumieron el desafío de “expresar en pocas palabras el avance de diversas formas de ejercicio político colectivo e individual” y “proporcionar diversidad de narrativas y conocimientos en el marco de la pluralidad de saberes”. En su criterio, la publicación demuestra que sistemas políticos vigentes en Bolivia pueden ayudar a reinventar la democracia y servir de ejemplo para otros países de la región.