Las y los más de 20 estudiantes, docentes, directoras y directores que participaron en la evaluación sobre la conformación de los gobiernos estudiantiles en Pando, coincidieron en señalar que este proceso electoral es el mejor escenario para la identificación de nuevos líderes y lideresas entre las y los estudiantes.
El Órgano Electoral Plurinacional (OEP) entregó a las autoridades indígenas y al Órgano Deliberante de la Nación Mokoxi Lomerío, en Santa Cruz, un lote de 1.900 ejemplares de su proyecto de estatuto autonómico indígena con control de constitucionalidad, para ser distribuido entre las y los habitantes que optaron por su acceso a la Autonomía Indígena.
El Tribunal Electoral Departamental (TED) de Tarija publicó este domingo la ubicación de los 35 recintos electorales donde funcionarán las 305 mesas de sufragio durante el Referendo Autonómico del proyecto de Carta Orgánica Municipal de Yacuiba que se realizará este domingo 26 de agosto.
Para el Vocal del Tribunal Electoral Departamental (TED), Ramiro Valle Mandepora, uno de los principios rectores del Órgano Electoral Plurinacional (OEP) es la Participación y Control Social; por ello, asumen y promueven la participación de la sociedad civil en la formulación de políticas públicas y el control social de la gestión según lo previsto en la Constitución Política del Estado y la normativa vigente.
Este viernes 17 de agosto, el Tribunal Electoral Departamental (TED) de Tarija comienza el periodo de capacitación a las juradas y jurados en el área urbana de Yacuiba, en miras del Referendo Autonómico del 26 de agosto cuando se pondrá en consulta ciudadana el proyecto de Carta Orgánica Municipal.
El Tribunal Electoral Departamental (TED) de Cochabamba, a través de la unidad de Geografía y Logística Electoral, comenzó la inspección a 79 recintos electorales de siete municipios del área urbana y seis del área rural a fin de reorganizarlos, y de esta manera descongestionar aquellos que se encuentren saturados.
El Órgano Electoral Plurinacional (OEP) y la Fundación Konrad Adenauer (KAS) presentaron este jueves en Trinidad, Beni, la Constitución Política del Estado traducida a los idiomas Guaraní, Quechua y Aymara, con el fin de incentivar el uso de estas lenguas y con ello el fortalecimiento de la identidad en los pueblos indígena originario campesinos, explicó la vocal del Tribunal Supremo Electoral (TSE), María Eugenia Choque.






